About this Web Page
This web page is an attempt to bring together all the resource material for CFL Exam,and helping new language trainee officers by saving their time in finding material for CFL Exam.
.
Sunday, 7 September 2008
Control de contaminación
La rápida industrialización ha dado lugar a innumerables accidentes que han contaminado los recursos terrestres, atmosféricos y acuáticos con materiales tóxicos y otros contaminantes, amenazando a las personas y los ecosistemas con graves riesgos para la salud. El uso cada vez más generalizado e intensivo de materiales y energía ha originado una gradual presión en la calidad de los ecosistemas locales, regionales y mundiales.
Antes de que se emprendiera un esfuerzo concertado para reducir el impacto de la contaminación, el control ambiental apenas existía y se orientaba principalmente al tratamiento de residuos para evitar daños locales, aunque siempre con una perspectiva a muy corto plazo.
A medida que se intensificó el ritmo de la actividad industrial y se fueron conociendo los efectos acumulativos, se impuso el paradigma del control de la contaminación como principal estrategia para proteger al medio ambiente.
Dos conceptos sirvieron de base para este control, el primero el concepto de capacidad de asimilación, que reconoce la existencia de un cierto nivel de emisiones al medio ambiente sin efectos apreciables en la salud humana y ambiental y el segundo el concepto del principio de control, que supone que el daño ambiental puede evitarse controlando la forma, la duración y la velocidad de la emisión de contaminantes al medio ambiente.
Para control de la contaminación tenemos que actuar ya, tenemos que actuar todos y tenemos que actuar con esperanza. Frenar la contaminación puede ser una oportunidad para cambiar nuestro modelo de desarrollo, insostenible, tanto desde el punto de vista medioambiental como desde el punto de vista social. Nuestra sociedad tiene una oportunidad de oro para descubrirlo también. Aprovechémosla
Wednesday, 3 September 2008
Spanish to English Translation
I want them to come to my birthday.
2. A mi padre le gustaría que (yo) estudiase para intérprete.
My father would like me to study to be/become an interpreter.
3. Me ofrecieron el trabajo pero lo rechacé.
I was offered the job but I said no/I rejected it.
4. Se te dará tiempo de sobra para decidir.
You will be given plenty of time to decide.
5. Me dijeron que empezara a las nueve en punto.
I was told to start at nine (on the dot).
6. ¿Quiere cerrar la puerta? Hace un poco de frío.
Will you (please) close the door? It’s a bit cold.
7. ¿Quieres que compre vino para la cena?
Shall I buy some wine for the dinner/supper?
8. ¿Cómo es el nuevo “amigo” de nuestra hija Susan?
What is our daughter Susan’s new boyfriend like?
9. Creo que tu padre es mayor que el mío.
I theink your father is older than mine.
10. Este jeque tiene tantos coches como el rey de su país.
This sheik has got as many cars as the king of his country.
11. Tu corbata tiene el mismo color que la mía.
Your tie is the same colour as mine.
12. Es el mismo hombre que me pidió dinero ayer.
That’s the same man that asked me for money yesterday.
13. Este es el libro más interesante que he leído (jamás).
This is the most interesting book I’ve ever read.
14. A la mayoría de los niños le gusta el helado.
Most children like ice-cream.
15. La mayoría de nosotros pensaba que (ella) no tenía razón.
Most of us thought she wasn’t right.
16. No trabajo mañana así que no tengo que levantarme pronto.
I’m not working tomorrow so I don’t have to get up early.
17. Cuanto más joven eres más fácil es aprender.
The younger you are the easier is (for you) to learn
18. Cada vez se pone más difícil encontrar un trabajo fijo.
It is more and more difficult to find a steady/permanent job.
19. No he terminado de hacer los ejercicios todavía.
I haven’t finished doing my homework yet.
20. El delantero centro acaba de marcar su tercer gol.
The striker has just scored his third goal (a hat trick)
21. ¿Ha dejado de roncar ya? No lo puedo soportar.
Has he stopped snoring? I can’t stand it.
22. No nos hemos visto desde que teníamos quince años
We haven’t seen each other since we were fifteen.
23. He estado trabajando en esta oficina durante veinte años.
I have been working in this office for twenty years.
24. Aquel chico, cuyo nombre no recuerdo, es un amigo de Jack.
That boy, whose name I don’t remember, is a friend of Jack’s.
25. Ayer me presentaron a su hermana, que es actriz.
Yesterday I was introduced to his sister, who is an catres.
Taj Mahal Short Essay
El Taj Mahal es un complejo de edificios construido entre 1631 y 1654 en la ciudad de Agra, estado de Uttar Pradesh, India, a orillas del río Yamuna, por el emperador musulmán Sha Jahan de la dinastía mogol. El imponente conjunto se erigió en honor de su esposa favorita, Arjumand Bano Begum — más conocida como Mumtaz Mahal — quien murió dando a luz a su 14º hijo, y se estima que la construcción demandó el esfuerzo de unos 20.000 obreros.
El Taj Mahal está considerado el más bello ejemplo de arquitectura mogola, estilo que combina elementos de la arquitectura islámica[1] , persa[2] , india e incluso turca[3] . El monumento ha logrado especial notoriedad por el carácter romántico de su inspiración. Aunque el mausoleo cubierto por la cúpula de mármol blanco es la parte más conocida, el Taj Mahal es un conjunto de edificios integrados.
Actualmente es un importante destino turístico de la India. En 1983, fue reconocido por la UNESCO como Patrimonio de la Humanidad. El Taj Mahal fue nombrado como una de las Siete Maravillas del Mundo Moderno.
English to Spanish Translation
As the procession slowly moved along the narrow streets, it looked like a river of pale fire. On both sides were balconies, each filled with watching people.
Mientras que la procesión se movió lentamente a lo largo de las calles estrechas, parecía un río del fuego pálido. A ambos lados eran los balcones, cada uno llenado de mirar de la gente.
All at once a woman's voice sounded loudly and clearly; she was singing a improvised hymn. Other soon followed, echoed by deep voices of the crowed of people who lined the streets, taking off their hats as the procession reached them.
De repente la voz de una mujer sonó en voz alta y claramente; ella cantaba un himno improvisado. Otro pronto seguido, repetido por voces profundas del cantado de la gente que alineó las calles, quitando sus sombreros mientras que la procesión los alcanzó
Among the penitents walked Pepe, carrying a lighted candle, and, as soon as they recognized him, the bystanders exclaimed in wonder at seeing the bullfighter, their idol, walking bare foot with the rest. Then they remembered his wound and his long illness and realized that he was giving thanks for his recovery.
Entre los penitentes Pepe andado, llevando una vela encendida, y, tan pronto como ellos lo reconocieron, las personas presentes exclamaron en la maravilla en la vista del luchador de toro, su ídolo, pie desnudo que anda con el resto. Entonces ellos recordaron su herida y su enfermedad larga y realizaron que él daba gracias por su recuperación.
.
Friday, 9 May 2008
Important phrases/idioms asked in CFL Exam
· a pasar de. A pesar de estar enfermo participó en la reunión. // A pesar de que lo sabía no lo dijo
· a pesar de eso. Emilio no aprobó el examen, pero, a pesar de eso, pasó al siguiente curso.// El ministro no autorizó el permiso, pero, a pesar de eso, el agente de seguridad le dejó en libertad.
· a sabiendas: Se fue sin paraguas a sabiendas que llovería // Recitó esa poesía a sabiendas de que no le gustaría a nadie. A SABIENDAS SIGNIFICA “AUN SABIENDO QUE”
· a sus anchas. Vive en España a sus anchas // Tiene mucho dinero, vive a sus anchas.
· alegrarse. Se alegró mucho de ver a su madre // Me alegro de conocerte
· anhelar Anhelo conocer a ese cantante // Anhelo ver a mi madre de nuevo
· antes que. Antes que salga el sol los pájaros se despiertan. // Antes que venga Luis deberías preparar la conferencia
· caer bien. Juan no me cae bien, no me gusta su actitud con sus compañeros // Andrea me cae muy bien, es muy simpática conmigo.
· como si . Se comporta como si fuera un dios // Parece como si llevara en España toda su vida.
· como si. Habla como si lo supiera. // Habla como si fuera él el jefe.
· contar con Cuanto contigo para mi examen // No contó conmigo cuando hizo el pedido
· cualquiera No le gusta cualquiera. // Trabaja con cualquiera
· cuenta corriente. Mi cuenta corriente está en el Banco de Bilbao // Tiene una cuenta corriente repleta de dinero
· darse cuenta. Se da cuenta fácilmente de la situación. // No se da cuenta de que no le apoya nadie
· de trecho en trecho. De trecho en trecho se paraba a hablar
· echar menos. Echo de menos la comida de la India // No echo de menos a nadie en este momento.
· en balde: El atleta realizó un gran esfuerzo en balde // Fue a Córdoba en balde por que cuando llegó ya se habían marchado. EN BALDE SIGNIFICA QUE NO SACÓ PROVECHO DE ELLO.
· en efecto. En efecto, a Juan le gusta la lectura // En efecto, lo fundamental es tener dinero para pagar su estancia en EEUU.
· en el acto de. En el acto de presentación de la candidatura estaba toda la prensa. // No vi a Juan en el acto de presentación del libro.
· en un santiamén. Lo hizo en un santiamén // volvió en un santiamén
· en vista de. En vista de los resultados de las elecciones generales, el presidente será Zapatero. // En vista de lo que ha escrito, creo que aprobará el examen.
· esta al caer. La resolución de ese juicio está al caer. // La publicación de la nueva ley de igualdad está al caer.
· estar a gusto. Yo estoy muy a gusto viviendo en España. // Juan está muy a gusto en su piso.
· estar harto Estoy harta de aguantar esta situación // Estoy harto de comer comida basura.
· estar para Está para que le atiendan en urgencias. /// No está para bromas
· estar por/ Yo estoy por no salir hoy, estoy muy cansado. // Estoy por dejarlo, no me gusta su actitud con las mujeres.
· estar sano y salvo. Casi se ahoga en el mar, pero un socorrista le sacó sano y salvo del agua // Juan está sano y salvo después de que se estrellara su coche contra un árbol.
· hacer frente. Hay que hacer frente a la dificultad. // Todo el mundo hizo frente a la situación como pudo.
· mas de Habla más de lo que debería // Pasa durmiendo más horas de las que el médico le recomendó
· meter la pata. Ese ministro siempre que habla en público mete la pata. // Mi amiga María siempre está metiendo la pata, no sabe controlarse.
· ojala Ojala llueva // Ojala venga
· pagar al contado. Pagó todo al contado. // Voy a pagar al contado.
· ponerse pálido. Ha estado muy mareado y se ha puesto pálido. // Le ha bajado la tensión y se ha pareado, se ha puesto pálido
· por bueno que sea. Por bueno que sea ese producto, tienes que tener cuidado cuando te lo pongas. // Por bueno que sea Juan, hay que tener cuidado con sus opiniones
· por miedo de que No habla por miedo a que lo secuestren. No habla porque no quiere
· premio gordo. El premio gordo es para el número 34.9087. // Ha Juan le ha tocado el premio gordo.
· quienquiera que. Quien quiera que lo haya hecho que lo diga /// Quien quiera que lo sepa que lo explique
· reir a carcajadas. Con ese chiste, todos nos reímos a carcajadas. // Juan se rie a carcajadas con cualquier cosa.
· resaca. Bebió mucho alcohol anoche y hoy tiene resaca // Tengo una resaca terrible, ayer viernes salí con unos amigos y bebí demasiado
· sea apropiado: No creo que sea apropiado ir con zapatillas de andar por casa a una reunión de negocios. // Lo más apropiado es no gastar mucho agua. LO IMPORTANTE ES QUE DESPUÉS DE APROPIADO PONGÁIS UN INFINITIVO.
· sello postal. Necesito siete sellos postales // Envió la carta a Nueva York sin sello postal.
· siempre que Siempre que viene me visita / Siempre que sale toma un taxi
· siguen: Las niñas siguen haciendo sus deberes// Las mujeres siguen escribiendo sus memorias. LO IMPORTANTE ES QUE DETRÁS DE SIGUEN VA UN GERUNDIO.
· sin que. Ven esta noche sin que lo sepan tus padres. // Escribe la carta a Andrés, sin que se entere su mujer.
· siquiera No me gusta ni siquiera esa opción // Ni siquiera yendo allí tendría solución.
· tener presente. Tienes que tener presente que todo esto es gratis. // Ten presente la situación antes de actuar
· ver el pelo. A Juana, después del examen, no le hemos visto el pelo. // No se le ve el pelo ni cuando llega la hora de la comida, siempre está ocupada.
Thursday, 8 May 2008
“El fútbol en España”
Los dos equipos más popular es en España son El Real Madrid y el FC Barcelona.Ambos equipos son muy fuerte s y tienen un revalidad muy antigua. Cada año luchan en un estadio de futbal para ganar la liga .El Fútbol también es muy popular en Europa y el Mundo.Cada cuatro años se celebra una copa mundial de la fútbol , también la copa europea
El football de hoy es un poco más diferente de football anteriormente .hay mucho más dinero ahora que antes.Los futbolistas ganan un montón de dinero también los equipos se entrenan más profesionalmente y mas científicamente. Cada equipo tiene un entrenador con el que se formula una estrategia contra otro equipo. También ahora los espectadores muchas veces se complacen en la violencia cuando su propio equipo pierde algún partido. El mal comportamiento de los espectadores es un problema serio. Alguna vez DA COMO RESULTADO LA MUERTE DE ALGUNA PERSONA las muertes de la gente también.
Me parece que el football (FÚTBOL) es un deporte muy interesante y muy apasionado con el que tenemos que disfrutar. No hay ningún lugar para LA violencia y LA MALA conducta. El fútbol es un deporté lo que SE debería hacer con un espíritu deportista. A MÍ me encanta ESTE deporté PORQUE ES de lo más popular en todo el mundo.
Essay Topics
List of some of the commonly asked topics are:
- Control de la Contaminació
- Asesinado de Benazir Bhuto
- La Música de la India
- Descubriemento de America
- El Cambio Climatico
- Calentamiento global
- Relaciones entre la India y Pais de hispano mundial
- Relaciones entre la India y los vecinos
- Responsablilidad de Prensa
- Cultura hispanica -El Mundo Hispanico
- La democracy n dictadura
- El labor infantil
- La Corida de toros
- Mi novala favorita
- Architecture de moros
- Che Guevara
- Terrorismo occential y oriental
- Los paises español hablantes y la India
- El primero noval y los autores hispanicos
- El futbol
- Hugo chavez
- Buscando el Piso
- Flamenco
- el problema de Kashmir
- la importancia de española
- la guerra in iraq
- Mi Película Favorita
- Don quijote
- Realismo majico de Gabriel garcial merques
- la mujer independiente,La mujer de hoy